[/b /int] - [/dis /irc] - [ /ero /gif /x ] - [/a /cos /exp /ffd /ig /lit /muz /pk /pr /r /sho /tr /tv /ukr /vg /war] - [twt / rss / img / lt / lp / ]

[В UCHAN] [УкрДраматика] [До демотиваторів] [PHPBB /b/алачка] [4chan] [ПТУ]

[Aya] [Burichan] [Chan] [Cirno Blue] [Futaba] [Marisa Black] [Nazrin Gray] [Photon] [Reimu Red] - [Управління]



[Назад]
Режим написання: Відповідь

Графічний редактор: Ширина: Висота: Джерело:

Всі поля не обов'язкові до заповнення
Залиш це поле пустим (спам пастка):
Псевдо
E-mail
Тема [Відповідь на 165946]
Коментар
Файл
Інше
Пароль (для видалення повідомлення і файла)
  • Дозволені типи файлів: 7Z, BZ2, FLV, GIF, GZ, JPG, MP3, OGG, PDF, PNG, PSD, RAR, SWF, ZIP
  • Максимальний розмір файла 10240 KB.
  • Можливе форматування тексту за допомогою WakabaMark
  • Перед написанням повідомлення ознайомтесь з Правилами та відвідайте ПТУ.
Додати в інші сервіси закладок   RSS - Стрічка новин.
Додати в закладки zakladki.ukr.net Додати в закладки links.i.ua Додати в закладки kopay.com.ua Додати в закладки uca.kiev.ua Написати нотатку в vkontakte.ru Додати в закладки twitter.com Додати в закладки facebook.com Додати в закладки myspace.com Додати в закладки google.com Додати в закладки myweb2.search.yahoo.com Додати в закладки myjeeves.ask.com Додати в закладки del.icio.us Додати в закладки technorati.com Додати в закладки stumbleupon.com Додати в закладки slashdot.org Додати в закладки digg.com
Додати в закладки bobrdobr.ru Додати в закладки moemesto.ru Додати в закладки memori.ru Додати в закладки linkstore.ru Додати в закладки news2.ru Додати в закладки rumarkz.ru Додати в закладки smi2.ru Додати в закладки zakladki.yandex.ru Додати в закладки ruspace.ru Додати в закладки mister-wong.ru Додати в закладки toodoo.ru Додати в закладки 100zakladok.ru Додати в закладки myscoop.ru Додати в закладки newsland.ru Додати в закладки vaau.ru Додати в закладки moikrug.ru
Технології Натисни для перекладу. Сlick to translate.Translate

Файл: AnnaSophia_Robb_(20050209).jpg - edit - [g] - [t] (403980 B, 918x1220) Показана мініатюра, натисни для перегляду повного розміру.
Голосовий чат Заходимо сюди http://vocaroo.com робимо аудіозвернення, зберігаєм посилання і викладаєм сюди. Поїхали! http://vocaroo.com/i/s1Ovrl9r9vjU 403980 Переклад - Translate No.165946  

Заходимо сюди http://vocaroo.com робимо аудіозвернення, зберігаєм посилання і викладаєм сюди.
Поїхали!
http://vocaroo.com/i/s1Ovrl9r9vjU

>> Переклад - Translate No.165947  

http://vocaroo.com/i/s0gBS1mGQXoW

>> Переклад - Translate No.165949  

>>165946
язик зі сраки витягни і нормально запиши

>> Переклад - Translate No.172774  
Файл: 1361358837749.jpg - edit - [g] - [t] (36924 B, 469x356) Показана мініатюра, натисни для перегляду повного розміру.
 165946 http://vocaroo.com/i/s1rRpliwivuS 36924

>>165946
http://vocaroo.com/i/s1rRpliwivuS

>> Переклад - Translate No.172789  

>>172774
Лол виграв, в тебе класний голос, я б дав.

>> Переклад - Translate No.172815  

>>165947
Курко, витягни жердину з дупи, бо тебе погано розуміти.
>>172774
Наркоман дохіба, шолє, курво?

>> Переклад - Translate No.172829  

>>172774
Крижана байка, козаче, а голос і справді прикольний.

>> Переклад - Translate No.172840  

http://vocaroo.com/i/s1cc11V2YWGi

>> Переклад - Translate No.172852  

>>172840
Цейво, ти?

>> Переклад - Translate No.172856  

>>172840
чому "як"?

>> Переклад - Translate No.172882  

>>172856
справді

>> Переклад - Translate No.172917  

>>172852
http://vocaroo.com/i/s0kChHBUUSHe

>> Переклад - Translate No.172918  
Файл: php7sjULQ - edit - [g] - [t] (28852 B, 400x250) Показана мініатюра, натисни для перегляду повного розміру.
 172917 28852

>>172917

>> Переклад - Translate No.173463  

http://vocaroo.com/i/s0H2LH8M8i03

ВПЕРШЕ!

>> Переклад - Translate No.173604  

>>172840
>>172917
Чувак, відтепер ти мій купир. Пиши ще!

>> Переклад - Translate No.173605  

http://vocaroo.com/i/s0scYL4vNAQK

>> Переклад - Translate No.173608  

>>173605
їбать ти рагуль

>> Переклад - Translate No.173610  
Файл: хлоя-пипец.jpg - edit - [g] - [t] (25529 B, 720x456) Показана мініатюра, натисни для перегляду повного розміру.
 173591 для повноти картини почитайте-но оце http://habrahabr.ru/company/croc/blog/184980/ 25529

>>173591
для повноти картини почитайте-но оце

http://habrahabr.ru/company/croc/blog/184980/

>> Переклад - Translate No.173613  
Файл: fdsre.jpg - edit - [g] - [t] (82046 B, 720x456) Показана мініатюра, натисни для перегляду повного розміру.
 173610 і я гівна підкину 82046

>>173610
і я гівна підкину

>> Переклад - Translate No.173615  

>>173608
http://vocaroo.com/i/s1CFfSnmDfCp

>> Переклад - Translate No.173616  
Файл: 1372627166042.png - edit - [g] - [t] (191357 B, 720x456) Показана мініатюра, натисни для перегляду повного розміру.
 173613 Пофіксив тебе. 191357

>>173613
Пофіксив тебе.

>> Переклад - Translate No.173629  
Файл: 426310-2829x1848.png - edit - [g] - [t] (3225405 B, 1680x1050) Показана мініатюра, натисни для перегляду повного розміру.
 173616 цейву пердак порве знущання над його хлоєю... 3225405

>>173616
цейву пердак порве знущання над його хлоєю...

>> Переклад - Translate No.173631  

>>173629
Не думаю.

>> Переклад - Translate No.173633  
Файл: kubyinuylinul.jpg - edit - [g] - [t] (294804 B, 1680x1050) Показана мініатюра, натисни для перегляду повного розміру.
 173629 я - пердак Цейва, і, як бачите, я цілий. 294804

>>173629
я - пердак Цейва, і, як бачите, я цілий.

>> Переклад - Translate No.173634  
Файл: 1372636554519s.jpg - edit - [g] - [t] (9591 B, 200x125) Показана мініатюра, натисни для перегляду повного розміру.
 173633 9591

>>173633

>> Переклад - Translate No.173635  
Файл: jok.jpeg - edit - [g] - [t] (12871 B, 225x225) Показана мініатюра, натисни для перегляду повного розміру.
 173633 дякую, пофапав 12871

>>173633
дякую, пофапав

>> Переклад - Translate No.173636  
Файл: 1372636554519.jpg - edit - [g] - [t] (256442 B, 1680x1050) Показана мініатюра, натисни для перегляду повного розміру.
 173634 Двоїню. 256442

>>173634
Двоїню.

>> Переклад - Translate No.173702  

>>173636
двічі їв

>> Переклад - Translate No.174099  

http://vocaroo.com/i/s08W67MbAi62

>> Переклад - Translate No.174103  

http://vocaroo.com/i/s1AahgDhWs9s

>> Переклад - Translate No.174311  

http://vocaroo.com/i/s1SZfzb8vvUk

>> Переклад - Translate No.174320  

>>165946
Я вам пісеньку принесла, браття.
http://vocaroo.com/i/s1cFOXqV4Ldd

>> Переклад - Translate No.174366  

>>174320

>Я вам пісеньку принесла

краще неси цицьки

>> Переклад - Translate No.174373  
Файл: vlcsnap-2013-07-05-00h22m3.png - edit - [g] - [t] (1453887 B, 1296x720) Показана мініатюра, натисни для перегляду повного розміру.
 174366 та з супом 1453887

>>174366
та з супом

>> Переклад - Translate No.174377  
Файл: wn8yNPV5bGs.jpg - edit - [g] - [t] (345191 B, 1280x960) Показана мініатюра, натисни для перегляду повного розміру.
 174373 Ти я бачу напиляв фоточок з нового сезону? Як він? вартий уваги? 345191

>>174373
Ти я бачу напиляв фоточок з нового сезону? Як він? вартий уваги?

>> Переклад - Translate No.174383  

Все, більше я вам не співатиму.

>> Переклад - Translate No.174384  
Файл: щирий-українець.jpg - edit - [g] - [t] (34989 B, 600x500) Показана мініатюра, натисни для перегляду повного розміру.
 174383 А Кобзаря нам прочитаєш? 34989

>>174383
А Кобзаря нам прочитаєш?

>> Переклад - Translate No.174385  
Файл: vlcsnap-2013-07-05-00h24m1.png - edit - [g] - [t] (1022434 B, 1296x720) Показана мініатюра, натисни для перегляду повного розміру.
 174377 дивитися можна. нічого такого що аж, але принадні кадри Нової Зеландії уже доставляють в першій серії. 1022434

>>174377
дивитися можна.
нічого такого що аж, але принадні кадри Нової Зеландії уже доставляють в першій серії.

>> Переклад - Translate No.174386  
Файл: vlcsnap-2013-07-05-01h58m2.png - edit - [g] - [t] (1473043 B, 1296x720) Показана мініатюра, натисни для перегляду повного розміру.
 174385 1473043

>>174385

>> Переклад - Translate No.174387  
Файл: vlcsnap-2013-07-05-01h58m3.png - edit - [g] - [t] (2046801 B, 1296x720) Показана мініатюра, натисни для перегляду повного розміру.
 174386 2046801

>>174386

>> Переклад - Translate No.174388  
Файл: vlcsnap-2013-07-05-01h58m5.png - edit - [g] - [t] (1184747 B, 1296x720) Показана мініатюра, натисни для перегляду повного розміру.
 174387 1184747

>>174387

>> Переклад - Translate No.174389  

>>174366
>>174373
http://vocaroo.com/i/s0RphHFHOIKb

>> Переклад - Translate No.174390  
Файл: vlcsnap-2013-07-05-02h14m1.png - edit - [g] - [t] (1555832 B, 1296x720) Показана мініатюра, натисни для перегляду повного розміру.
 174389 давай супу та досить обзиватися. чому обов’язково псувати таке лампове спілкування переходом на особистості? 1555832

>>174389
давай супу та досить обзиватися.
чому обов’язково псувати таке лампове спілкування переходом на особистості?

>> Переклад - Translate No.174391  

>>174384
http://vocaroo.com/i/s0mZYh6jq1Gw
Тримай, лалка. Та в мене шось з виразністю не дуже.

>> Переклад - Translate No.174393  
Файл: vlcsnap-2013-07-05-02h31m0.png - edit - [g] - [t] (1320817 B, 1296x720) Показана мініатюра, натисни для перегляду повного розміру.
 174391 дякую, звісно, але знову без супу. 1320817

>>174391
дякую, звісно, але знову без супу.

>> Переклад - Translate No.174394  

>>174393
Це вокару-тред, які тобі ще пруфи і супи?

>> Переклад - Translate No.174395  
Файл: vlcsnap-2013-07-05-02h33m2.png - edit - [g] - [t] (1842978 B, 1296x720) Показана мініатюра, натисни для перегляду повного розміру.
 174394 ну видай щось типу "привіт нічний-ламповий" і увесь суп. до речі, чому не спиш? 1842978

>>174394
ну видай щось типу "привіт нічний-ламповий"
і увесь суп.

до речі, чому не спиш?

>> Переклад - Translate No.174396  

>>174391
http://vocaroo.com/i/s0RofM38htQK

>> Переклад - Translate No.174398  

>>174395
http://vocaroo.com/i/s1gArcx6ovs4

>> Переклад - Translate No.174399  
Файл: vlcsnap-2013-07-05-02h42m3.png - edit - [g] - [t] (1732992 B, 1296x720) Показана мініатюра, натисни для перегляду повного розміру.
 174398 - Ти чув, ясон запиляв бота, здатного в балачку! 1732992

>>174398
- Ти чув, ясон запиляв бота, здатного в балачку!

>> Переклад - Translate No.174400  

>>174395
http://vocaroo.com/i/s05Gs2JVpODf

>> Переклад - Translate No.174402  
Файл: параноя-тян.jpg - edit - [g] - [t] (63638 B, 604x604) Показана мініатюра, натисни для перегляду повного розміру.
 174391 дякую 63638

>>174391
дякую

>> Переклад - Translate No.174403  
Файл: vlcsnap-2013-07-05-02h46m5.png - edit - [g] - [t] (1314861 B, 1296x720) Показана мініатюра, натисни для перегляду повного розміру.
 174400 я працюю. у мене робота така, від смерканку до світанку. 1314861

>>174400
я працюю. у мене робота така, від смерканку до світанку.

>> Переклад - Translate No.174404  

>>174400
http://vocaroo.com/i/s0H1dcQszr5u

>> Переклад - Translate No.174405  

>>174403
В таку пору доби тільки гей-шльондри працюють ліл теж на роботі

>> Переклад - Translate No.174406  
Файл: vlcsnap-2013-07-05-02h50m4.png - edit - [g] - [t] (1164203 B, 1296x720) Показана мініатюра, натисни для перегляду повного розміру.
 174405 чому одразу тільки гей-щлондри, а звичайні, що ні. хоча я не шльондра, я злодій 1164203

>>174405
чому одразу тільки гей-щлондри, а звичайні, що ні.

хоча я не шльондра, я злодій

>> Переклад - Translate No.174407  

>>174404
http://vocaroo.com/i/s0HqnIUoGk50

>> Переклад - Translate No.174409  
Файл: vlcsnap-2013-07-05-02h55m5.png - edit - [g] - [t] (1238349 B, 1296x720) Показана мініатюра, натисни для перегляду повного розміру.
 174407 і я твій теж. ми точно не знайомі. з моїх знайомих лише я хіккую. хоча, які знайомі в хіккі. 1238349

>>174407
і я твій теж. ми точно не знайомі.
з моїх знайомих лише я хіккую.
хоча, які знайомі в хіккі.

>> Переклад - Translate No.174410  

>>174406
Звичайні шльондри не потрібні. Як не крути, а гей шльондра й вареники зготує, і дах підлатає.

>> Переклад - Translate No.174411  
Файл: vlcsnap-2013-07-05-02h58m4.png - edit - [g] - [t] (1013384 B, 1296x720) Показана мініатюра, натисни для перегляду повного розміру.
 174410 щодо вареників то я не певен. а дах полатати то це до психолога, правдиво, у мене вже досвід є. 1013384

>>174410
щодо вареників то я не певен. а дах полатати то це до психолога, правдиво, у мене вже досвід є.

>> Переклад - Translate No.174412  

>>174409
Я сама хікка і мало з ким спілкуюсь, а тим паче з кунами.

>> Переклад - Translate No.174413  

>>174412
кунів тут нема. як і тянок. тут лише безликі.
хіба ти можеш гарантувати що я не черговий бот, у якого чомусь зненацька проснулася свідомість і він гостро відчув потребу в спілкуванні?

>> Переклад - Translate No.174415  

>>174411
Давай прохолодну після чого дах латував.

>>174413
Жіноче серце все відчуває, впевнена, що ти справжній.

>> Переклад - Translate No.174416  

>>174415
Я кун! І я справжній!

>> Переклад - Translate No.174417  

>>174415
Можу суп з яйцями навіть дати.

>> Переклад - Translate No.174418  

>>174417
суп з яйцями та молодою кропивою. Ммм. Смакота!

>> Переклад - Translate No.174419  
Файл: ASA-CHANG_JUNRAY_-_Hana_OS.mp3 - edit - [g] - [t] (6340733 B, 0x0) Показана мініатюра, натисни для перегляду повного розміру.
 Хочу поділитися з ламповим тредом. 6340733

Хочу поділитися з ламповим тредом.

>> Переклад - Translate No.174420  
Файл: UD4FouuG2Xm5uw2S.jpg - edit - [g] - [t] (210455 B, 400x600) Показана мініатюра, натисни для перегляду повного розміру.
 174415 Діло було влітку на селі. я цілий день працював на городі - бульбу рив. І уже пізно, повечерявши, зібрався перед сном душ прийняти. Відомо, який душ на селі --- нагрів у каструльці води, в ночвах розвів з прохолодною, став на шпориші та й поливай себе, та милися&#4210455

>>174415
Діло було влітку на селі. я цілий день працював на городі - бульбу рив. І уже пізно, повечерявши, зібрався перед сном душ прийняти. Відомо, який душ на селі --- нагрів у каструльці води, в ночвах розвів з прохолодною, став на шпориші та й поливай себе, та милися, та мийся.

І чомусь собака наш брехав з пів години, він сам не дурний був, а тут завівся, і ніяк його не вгомониш, я прикрикнув на нього раз, другий та й махнув рукою.

І от стою я миюся, і раптом пес замовк раптово, аж заскавучав. Пам’ятаю я навіть встиг здивуватися. І одразу відчув усім тілом як щось пройшло повз мене, ніби торкнулося. У мене усе волосся стало дибки, серце калатало, у вухах заклало від тиску крові. І жаш обійняв мене.

Скільки я стояв отак оклякший не знаю, коли прийшов до тями то зрозумів що собака тихо скавучить у буді. Цокаючи зубами я втік до хати, закрив двері на усі закривачки і довго не міг заснути.

Вранці я вийшов на двір і усе в мені похолодніло: поряд з ночвами, в яких я мися йшла смуга пожовклого шпоришу, як ото хто гирбіциду лийнув. Якраз з того боку, де я відчув у ночі рух.

Я забив на плани і того ж дня втік до Києва. Там ходив до психолога, щоб виговоритися.

Отака прохолодна.
Пруфів не буде

>> Переклад - Translate No.174422  

>>174419
Небезпечна пісенька... Аж страшно лягати спати

>> Переклад - Translate No.174423  

>>174420
У мене аж сироти повиступали від твоїх розповідей. Просто жахіття якісь. А зараз з головою все нормально? Спориш в тому місці виріс і позеленів? Собака вижила? Як себе зараз почуваєш фізично?

>> Переклад - Translate No.174425  

>>174422
Не лягай, вже ранок. Взагалі-то, це ОСТ з аніме.

>> Переклад - Translate No.174426  
Файл: TB6JYJEydd92CBKq.jpg - edit - [g] - [t] (254133 B, 750x562) Показана мініатюра, натисни для перегляду повного розміру.
 174423 З головою суб’єктивно усе нормально, я знову приїхав туди наступного року, то собача здох, а шпориш нічого, зеленів. і сліду не було. фізично я нормальний дрищ-хікка. я потім цю сторі місцевим розповідав. то вони казали, що недалеко в ярку за другої світової ні254133

>>174423
З головою суб’єктивно усе нормально, я знову приїхав туди наступного року, то собача здох, а шпориш нічого, зеленів. і сліду не було. фізично я нормальний дрищ-хікка.

я потім цю сторі місцевим розповідав. то вони казали, що недалеко в ярку за другої світової німець євреїв з села розстрілював. це до садиби метрів 150.

>> Переклад - Translate No.174429  

>>174426
Мені одного разу довелось з 2 до 3 ночі провести самому на цвинтарі, де з живих крім мене були лише гадюки та дикі собаки.

>> Переклад - Translate No.174430  
Файл: vlcsnap-2013-07-05-03h30m4.png - edit - [g] - [t] (1084132 B, 1296x720) Показана мініатюра, натисни для перегляду повного розміру.
 174429 а їжаки? 1084132

>>174429
а їжаки?

>> Переклад - Translate No.174431  
Файл: IMG_2590.JPG - edit - [g] - [t] (1576227 B, 4000x2248) Показана мініатюра, натисни для перегляду повного розміру.
 над Києвом уже світає. Тому з добрим Вас ранком. хотів запиляти суп, але сильно темно. 1576227

над Києвом уже світає. Тому з добрим Вас ранком.

хотів запиляти суп, але сильно темно.

>> Переклад - Translate No.174432  
Файл: IMG_2589.JPG - edit - [g] - [t] (2552698 B, 4000x2248) Показана мініатюра, натисни для перегляду повного розміру.
 і ще трошки старого Місяця. 2552698

і ще трошки старого Місяця.

>> Переклад - Translate No.174435  

http://vocaroo.com/i/s0uBLm9JpS5B

>> Переклад - Translate No.174440  
Файл: 922.jpg - edit - [g] - [t] (602581 B, 1500x1029) Показана мініатюра, натисни для перегляду повного розміру.
 174320 Потрібно було наприкінці - "Суп Учан!" сказати, без пруфу ти сам а знаєш хто. Параноя? Голосок няшний. 602581

>>174320
Потрібно було наприкінці - "Суп Учан!" сказати, без пруфу ти сама знаєш хто.
Параноя?
Голосок няшний.

>> Переклад - Translate No.174441  
Файл: girl_stars.jpg - edit - [g] - [t] (999534 B, 1500x844) Показана мініатюра, натисни для перегляду повного розміру.
 174400 Молодець, інша справа. Хоча з іншого боку є програми-читалки. Співати і говорити у тебе краще виходить ніж вірші декламувати. 999534

>>174400
Молодець, інша справа. Хоча з іншого боку є програми-читалки.
Співати і говорити у тебе краще виходить ніж вірші декламувати.

>> Переклад - Translate No.174442  

>>174429
Тю, та цвинтар - то не так уже й страшно. Я на цвинтарі колись також гуляв вночі. Не так довго, але десь о 12-й ночі повів туди тян. Мені було десь 16 років, їй 12, ми полазили по цвинтарю хвилин 10-15, я почав її лякати. Вона спочатку не боялася, а потім злякалася і ми звідти пішли. Така от кулсторі.

>> Переклад - Translate No.174445  
Файл: glazovoy_1.jpg - edit - [g] - [t] (22268 B, 250x306) Показана мініатюра, натисни для перегляду повного розміру.
 174442 і Глазового в тему: *Не ходіть самі, дівчата, Темними ночами, Щоб така ж лиха пригода Не стряслась і з вами. Дівка красна-розпрекрасна В клубі загулялась І додому серед ночі Цвинтарем верталась. В найтемнішім закапелку, У кінці алеї, Дядько темний, здоровенни22268

>>174442
і Глазового в тему:

*Не ходіть самі, дівчата,
Темними ночами,
Щоб така ж лиха пригода
Не стряслась і з вами.
Дівка красна-розпрекрасна
В клубі загулялась
І додому серед ночі
Цвинтарем верталась.
В найтемнішім закапелку,
У кінці алеї,
Дядько темний, здоровенний
Підійшов до неї.
Мовчки взяв її за руку,
Показав доріжку:

  • Тут канава, перестрибуй!

Ось сюди став ніжку.
Вивів дівку за ворота.

  • Ну, бувай щаслива!

А мені назад вертатись
Треба, чорнобрива.
Дівка стала та й питає,
Дзвонячи зубами:

  • І не страшно вам гуляти

Тут, поміж гробами?
Чоловік той незнайомий
Чесно їй признався:

  • Зараз ні, а як живим був,

То таки боявся.*

>> Переклад - Translate No.174482  
Файл: melisa.jpg - edit - [g] - [t] (136997 B, 600x450) Показана мініатюра, натисни для перегляду повного розміру.
 http://vocaroo.com/i/s0FC8K3hUJsz 136997

http://vocaroo.com/i/s0FC8K3hUJsz

>> Переклад - Translate No.175160  

Бампаю. Кажіть щось ще.

>> Переклад - Translate No.177189  

http://vocaroo.com/i/s0rg2JcIRuuv

>> Переклад - Translate No.177190  

>>177189
Цейво, ти заїбав вже.

>> Переклад - Translate No.177194  

>>177189
Моєму коханому Паламарсику
http://vocaroo.com/i/s0LNH0k0JLO6

>> Переклад - Translate No.177195  
Файл: its-a-trap.jpg - edit - [g] - [t] (59381 B, 500x500) Показана мініатюра, натисни для перегляду повного розміру.
 177194 Здалося... 59381

>>177194
Здалося...

>> Переклад - Translate No.177204  

>>177194
Ліл, ні, дякую.

>> Переклад - Translate No.177205  

>>177204
Я не використовую "ліл вейн", бро.
>>177194
Втім, ні, дякую. Я тебе боюсь.

>> Переклад - Translate No.177208  
Файл: 00009.jpg - edit - [g] - [t] (131497 B, 612x612) Показана мініатюра, натисни для перегляду повного розміру.
 177189 Цейво, це дійсно ти? 131497

>>177189
Цейво, це дійсно ти?

>> Переклад - Translate No.177209  
Файл: maneken.jpg - edit - [g] - [t] (28586 B, 500x375) Показана мініатюра, натисни для перегляду повного розміру.
 177194 Я хочу, а хулі. 28586

>>177194
Я хочу, а хулі.

>> Переклад - Translate No.177212  

>>177208
http://vocaroo.com/i/s0bPoMa6gEai

>> Переклад - Translate No.177214  
Файл: youtube.com.jpg - edit - [g] - [t] (0 B, 0x0) Показана мініатюра, натисни для перегляду повного розміру.
    
[ Youtube ]

>>177208
>>177212

 
>> Переклад - Translate No.177215  
Файл: 137376542475.png - edit - [g] - [t] (560501 B, 1024x800) Показана мініатюра, натисни для перегляду повного розміру.
 177214 560501

>>177214

>> Переклад - Translate No.177314  
Файл: 23.png - edit - [g] - [t] (38162 B, 430x340) Показана мініатюра, натисни для перегляду повного розміру.
 177194 хвойдою хлоєю Не ясно трохи 38162

>>177194

>хвойдою
>хлоєю

Не ясно трохи

>> Переклад - Translate No.177317  

>>177314
Цейво, прошу тебе писати посилання на оригінал на кожному зображенні з перекладом, щоб можна було нарешті зрозуміти, про що комікс.

>> Переклад - Translate No.177320  
Файл: 29.jpg - edit - [g] - [t] (72618 B, 712x204) Показана мініатюра, натисни для перегляду повного розміру.
 177317 Повір, якщо нічого не ясно із перекладу, то й нічого не буде ясно з оригіналу, тому що я вже давно зрозумів, що сенсу і лулзів в цих коміксах, як золота в лайні (вєроятность крайнє мала). Але суть цього коміксу - очевидна, лол. Вони займалися сексом, але він кі72618

>>177317
Повір, якщо нічого не ясно із перекладу, то й нічого не буде ясно з оригіналу, тому що я вже давно зрозумів, що сенсу і лулзів в цих коміксах, як золота в лайні (вєроятность крайнє мала).
Але суть цього коміксу - очевидна, лол. Вони займалися сексом, але він кінчив раніше, ніж вона. проблеми сексуалів, лол
Постити нічого не буду, бо до деяких коміксів не маю посилань на оригінали, деякі в минулому, шукати не збираюся. Такі діла.

>> Переклад - Translate No.177322  

>>177317

>на кожному зображенні з перекладом

ну це взагалі засирання зображення
Я спершу був навіть проти й отих написів, але... що ж..

>> Переклад - Translate No.177323  

>>177322
Я теж проти тих написів, "переклав цейво" слід прибрати. Забагато ВВВ на один комікс, у вас там уже посилання на команду перекладу стоїть.

>> Переклад - Translate No.177325  

>>177323

>"переклав цейво" слід прибрати.

Фш в руки

>> Переклад - Translate No.177386  
Файл: tumblr_m5zdipuwMq1qjh2i1o1.jpg - edit - [g] - [t] (714920 B, 1280x1787) Показана мініатюра, натисни для перегляду повного розміру.
 177189 Я теж заспівав цю придатноту: http://vocaroo.com/i/s0gkH6vkfwqU 714920

>>177189
Я теж заспівав цю придатноту: http://vocaroo.com/i/s0gkH6vkfwqU

>> Переклад - Translate No.179430  

http://vocaroo.com/i/s1cEnbRX3vSF

>> Переклад - Translate No.179445   Sage
Файл: poop.jpg - edit - [g] - [t] (695013 B, 2592x1936) Показана мініатюра, натисни для перегляду повного розміру.
 177386 гамна вам на лопаті, ні - без лопати. 695013

>>177386
гамна вам на лопаті, ні - без лопати.

>> Переклад - Translate No.180977  

http://vocaroo.com/i/s0EfgWrV6Xfg



Видалити Повідомлення []
Пароль






Українська Банерна Мережа

[Aya] [Burichan] [Chan] [Cirno Blue] [Futaba] [Marisa Black] [Nazrin Gray] [Photon] [Reimu Red] - [Управління]

[В UCHAN] [УкрДраматика] [До демотиваторів] [УкрКнига] [PHPBB /b/алачка] [4chan] [ПТУ]

[/b /int] - [/dis /irc] - [ /ero /gif /x ] - [/a /cos /exp /ffd /ig /lit /muz /pk /pr /r /sho /tr /tv /ukr /vg /war] - [twt / rss / img / lt / lp / ]

.

Українська Енциклопедія Драматика. Висновок СЕС.